Neueste Beiträge
Erste Seite | « | 1 ... 5758 | 5759 | 5760 | 5761 | 5762 ... 6819 | » | Letzte
Die Suche lieferte 68186 Ergebnisse:
milli
Gelöschter Benutzer
Re: Oase (8) ...Von ihm wird Leben spendendes Wasser ausgehen wie ein starker Strom."...Johannes 7, 38..Hfa
von alles.durch.ihn am 07.09.2014 21:51Huhu, ihr lieben Oasengeschwister und stillen Leser.. <3
Liebe Sylvie, ich freu mich total für dich ! Habt eine gesegnete Zeit.. 
Liebe Poola, danke für den wunderbaren Vers ! <3
Liebe Ulli - boah, was für ein schönes Bild und noch dazu der Vers.. Danke ! :- )))
Liebe Solana, was für ein Prachtexemplar, wenn das keine Entschädigung für die
"verregneten Tomaten" ist.... *lol*
Liebe Gretel, liebe Kira, Burgen, Flü, Asko, Petrus - ihr lieben alle, geht es euch gut? <3
Auch an Katharina muss ich oft denken.... Sinfonie, Sturmerprobte, Bab und und und...
Für Zuversicht und Tefila wollen wir weiterbeten, auch für Willi, Lily, Kaspar, Ferdi, Sepp,
Ulli, Kira, Poola, Solana, milli und all ihre Lieben..
An alle (auch im Chat) denkt mit viel Liebe
adi
..ich will den Herrn loben allezeit und seinen Namen preisen! <3
NorderMole
Gelöschter Benutzer
NorderMole
Gelöschter Benutzer
Merciful
Gelöschter Benutzer
Re: Übersetzungen/ Vater unser
von Merciful am 07.09.2014 20:25Liebe Wintergruen,
du konntest keine plausible Begründung für deine These liefern.
Du schriebst, die Übersetzung von Matthäus 6, 13, die wir in den gängigen deutschen Bibelübersetzungen vorfinden, sei nicht richtig, kannst aber selbst nicht erklären, weshalb sie nicht richtig sein soll.
Dann führst du einen Begriff an, peiragma, den ich so im Wörterbuch nicht finde; wie auch immer, im Grundtext steht ja nicht peiragma, sondern peirasmos. Dieser Begriff hat aber die Bedeutungen Versuchung, Erprobung, Prüfung.
Dann schreibst du, diese Wortbedeutungen seien komplett falsch. Kannst dies aber nicht begründen. Weißt du, diese Wörterbücher wurden von Menschen erarbeitet, die Experten sind oder waren für die altgriechische Sprache. Da werde ich doch davon ausgehen dürfen, dass diese Bedeutungen richtig sind.
Dies stimmt auch nicht. Dieser Begriff ist eine Form von eisfero und hat die Bedeutung 'hineintragen', weshalb hier wohl im Kontext 'hineinführen' oder 'hineinbringen' zu übersetzen ist.
Daher scheint mir die Übersetzung '... und führe uns nicht in Versuchung' richtig zu sein.
Da Gott es ist, der uns Menschen, insbesondere seine Kinder, führt, ist es folgerichtig, dass das Kind Gottes bittet: Du, lieber Vater, der du mich durch mein Leben führst, führe mich bitte so, dass ich nicht in Versuchungen gerate, in Sonderheit nicht in solche Versuchungen, denen ich nicht standzuhalten vermag! Wehre dem Bösen und gib' mir allezeit die Kraft, die Versuchung überwinden zu können.
In diesem Sinne urteilte auch Paulus:
Bisher hat euch nur menschliche Versuchung getroffen. Aber Gott ist treu, der euch nicht versuchen lässt über eure Kraft, sondern macht, dass die Versuchung so ein Ende nimmt, dass ihr's ertragen könnt.
(1. Brief des Paulus an die Korinther 10, 13; Luther 1984)
Merciful
Re: Auserwählte versus Allversöhnung
von Pal am 07.09.2014 20:20
Hier war das nette Filmchen über die 4. Dimension in Deutsch.
https://www.youtube.com/watch?v=0bTtNXAQDtc
Oder hier etwas sehr interessantes in englisch über die "Dimension Zeit":
https://www.youtube.com/watch?v=vrqmMoI0wks
Poola
Gelöschter Benutzer
Re: Was hört, lest, schaut, tut ihr gerade?
von Poola am 07.09.2014 20:11ich hab mich gerade mit capucino beklekert,
da bei gerade was gutes war,
ja ich höre noch bischen musik,
abendtext hab ich gelesen, werd noch in der bibel lesen, zur nacht dann,
und dann bald schlafen gehen.
lg,
Re: Menschen der Bibel...wer bin ich?
von jonas.sw am 07.09.2014 20:06Stimmt, Salomo kennt auch das Wesen von Jesus. Aber ihn meine ich nicht.
Es geschiet in einer konkreten Situation.
Poola
Gelöschter Benutzer
Re: ,,Ich Bete, für die, denen es nicht so gut geht.,,
von Poola am 07.09.2014 20:03vater im himmel,
großer schöpfer,
ich möchte dir danken, das du bei den gebeten bist, und den betenden,
vater ich lobe dich und preise dich,
dankend und bittend,
im namen deines sohnes jesus christus, amen.


Antworten
